'; text ='
58
ВЫПУСК 58 - 2017-08-03
Lambada
KAOMA
«Lambada»
KAOMA
Дата выхода: 1989
То, что «Lambada» родом из Латинской Америки,
догадаться нетрудно. Однако мало, кто знает, что
изначально это была довольно грустная и медленная
песня с заметным влиянием народных андских
мелодий. Её записала ещё в 1981 году боливийская
группа LOS KJARKAS - на испанском языке и под
названием «Llorando se fue» («Она ушла, плача»). В
1984 году за песню взялась группа CUARENTO
CONTINENTAL и кардинально преобразила
аранжировку - именно тогда в песне появились
энергичные ритмы ламбады, а тоскливую блок-флейту
сменил жизнерадостный аккордеон.
Наверное, со времён "Твиста" Чабби Чекера в мире не появлялось более
популярной танцевальной мелодии, чем знаменитая "Ламбада". Даже в
"загнивающем" Советском Союзе все - мала до велика - заплясали этот
откровенный танец с кружащейся вокруг бёдер юбкой и хождением
"паровозиком". А в сёлах успешно играли заразительную мелодию на
аккордеонах и баянах.
В 1986 году эту версию берёт в оборот
бразильский исполнитель Марсиа Феррейра и
переводит на португальский язык под названием
«Chorando se foi».
Только после этого на песню обращает внимание
продюсер французского поп-проекта KAOMA и в
1989 году превращает "Ламбаду" в мировой хит.
Сингл «Lambada» стал одним из самых
продаваемых в истории музыки - он разошёлся
тиражом 15 млн. экземпляров. Одновременно стал
популярен и одноименный танец.
Los Kjarkas - Llorando Se Fue (оригинальная версия 1981 года)
00:00 / 00:00
Во многом это случилось, благодаря клипу, где
разворачивалась драматическая история дружбы
маленьких "Ромео и Джульетты" - чернокожего
мальчика и белой девочки (впоследствии эта пара
станет известным в Бразилии детским дуэтом ЧИКО
& РОБЕРТА). Правда, из-за того, что KAOMA не
озаботилась соблюдением копирайта, группу ждало
судебное разбирательство с LOS KJARKAS,
закончившееся для авторов песни очень успешно.
На "Ламбаду" тут же написали множество самых
разных каверов. Один из самых оригинальных
прозвучал в 1990 году в индийском фильме
«Ghayal» - он назывался «Sochna Kya» и имел
характерный болливудский колорит. Что уж говорить
о русскоязычных вариантах? Один Сергей Минаев
записал несколько версий – иронично-любовную
(«Ты крутила мной, Как хотела, но хотел ли я?..») и
пародийно-революционную («Перестройка, рок, по
талонам паёк, Макароны, картошка, крупа...»). Ни
"Macarena", ни "Gangnam Style" превзойти успех
"Ламбады" так и не смогли...
Версия 1
С автографом: "История одного хита"
История Одного Хита - Выпуск 58
Оставьте отзыв первым!